Our friends the rock stars

By ~
| Being Chinese about it | China: life & times | Culture fun | Culture stress | Cute | Photo posts | Places | Tianjin |

Yesterday we had a school trip to a local museum, the Shi Family Mansion (Shijia Dayuan), which was a preserved old style home like you might see in kung-fu movies. A couple families brought their kids. Oscar and Toby (blond, glasses) have lived in Tianjin for about two years, and I think they’re handling their pseudo-celebrity status rather well:

Poor guy on the left… wonder what he’s thinking.

It can actually be pretty tough for kids when they have to deal with this kind of attention, but these two have come through the woods and are in the process of working this to their advantage. I almost died laughing when a bus load of uniformed school kids, led by a guy in an army uniform, came marching past us and these two suddenly jumped into the middle of it and started dancing around. The museum wasn’t bad, but I think that was the high point for me.

We have a ton of photos that I just haven’t had time to upload yet. We’re busy getting the apartment up to shape (sealing the windows, putting in U-bends so the sewer gas doesn’t flow up the kitchen and bathroom pipes and wake us up… again, etc.) I’ll try to get them up this week so you can see the neighbourhood. April is a really beautiful month in Tianjin.

Share

Weekend Slogan #3

By ~
| China: life & times | Propaganda |

社会治安大家管综合治理保平安
shè huì zhì ān dà jiā guǎn zōng hé zhì lǐ bǎo píng ān
DSCN4599translated.JPG

“Everyone manages society’s stability/order/security;
comprehensive management guarantees peace/safety.”

Share

Almost Famous

By ~
| Being Chinese about it | Blessings | Places | Tianjin |

We moved apartments this weekend. Four trips in a borrowed electric powered three-wheel cart (thanks Tim and Helen!) was enough to get all the worldy goods we own in Asia into our new neighbourhood. We’ll have photos and stuff once it’s clean and everything’s put away. We’re really happy with it – it’s definitely ‘Chinese,’ in an average neighbourhood, but not so different that living there will make us suddenly freak out from accumulated culture shock in a few months (there’s plenty of other things that can help us do that!).

A guy took pictures of me today – it may have been video. I’d just pulled out of the bicycle bunker where we park out bikes overnight and stopped to put something in the basket, looked up and there he was, standing in the middle of the path aiming his camera at me. I smiled, got on the bike, and started to ride off thinking, “So this is how it feels…” and he followed me with the camera. Can’t say I blame him; it’s only fair, considering the amount of Tianjin photos I have stored on this computer. I know that at least one other foreigner has lived in this neighbourhood before, but I don’t think there’s any there now. This makes us a little bit of a novelty, I guess. Good thing I shaved three days ago.

Tim and Helen and their two young boys get it worse; apparently a whole family of foreigners in a sān lún chē is a big deal. They’ve had people roll down the taxi window to get take their photo with camera phones.

Here are some photos from a nearby park tonight, taken on the way back from Home Depot (yes, it’s only a bike ride away).

Share

?????

By ~
| Chinese take-out |

Pronounced: din dng s?n ln ch?
Means: electric powered three wheel cart.

Share

Weekend slogan #2

By ~
| China: life & times | Propaganda |

整洁家园人人有责
zhěng jié jiā yuán rén rén yǒu zé

“A tidy neighbourhood is everyone’s responsibility.”

I couldn’t decide which photo to use, so I decided not to decide.

Share

??

By ~
| Chinese take-out |

Pronounced: b?n ji?
Means: to move house (change residences)

Share

Before & After: Tianjin’s transformation at ground level

By ~
| China: life & times | Olympics | Places | Tianjin |

The Olympics are coming. The world will focus it’s media on Beijing, Tianjin, and Qingdao. You can’t walk these streets and forget these facts. It seems like the city skyline is changing overnight. Construction literally goes around the clock, and it seems like there are half-built high-rises and cranes in every direction you look. But changes are happening on the ground as well, in the side-streets and alleys and street corners: street markets are on the way out.

These photos (above and below) were taken roughly a week apart, from the lane near the JHF office that used to be a market street. It’s the first clean up that we’ve personally witnessed since we’ve been here. The rubble was laid where people’s carts used to be. Now there’re only two or three bicycle repair guys left for the whole street. About a week after these photos, they started digging trenches and laying pipes. We don’t know for what yet (fire hydrants?), but while apartment hunting this last week we noticed legions of migrant workers digging trenches and laying pipes in several neighbourhoods in our district.

Street food vendors and street markets are some of the things we and a lot of other foreigners love about Tianjin. We loved that about Taipei, too. Aside from being so convenient and cheap, these things (to us) seem to give the city much of it’s character, much of it’s “Chinese-ness.” That may or may not be fair, and I know it’s a rather unrefined outsider’s perspective, but neighbourhood street markets and night markets are part of what many foreigners who live here love about China.

Maybe if we’d grown up with unregulated markets crowding the streets of our own neighbourhoods, and if we associated such things with the old, poorer way of life that we’re determined to leave behind as we rush headlong into the wanton consumerism enjoyed by the West, we’d feel differently. I don’t know.

But the Olympics are coming. So that, together with crime, traffic, and sanitation concerns, are why, we’re told by locals, that street markets are being cleared off.

Share

牛仔裤

By ~
| Chinese take-out |

Pronounced: niú zǎi kù
Literally: cowboy pants
Means: jeans

Share

Dragging this out…

By ~
| Culture fun | Culture stress | Learning Mandarin |

Some of the feedback on this name list has come in. Here’s what the latest person said:

Be honest to you I like none of the names on the list, the problem is I can not think about one I can satisfied myself as well. Be honest to you again, I even not satisfied my own Chinese name too.

And he (very helpfully) gave his reasons for why he didn’t like each name:

…too religion …too simple …very famous movie star’s name …a famous political guy’s name …usually use in girl’s name …too popular …too rare to use in normal people …I just do not like it …if you are a government officer, this may be a good one …too political …I do not know how to say in English, in Chinese is 太俗了 (“too vulgar”?).

That, with the other feedback, has let me cross some off the list.

———-
[Update]
And a new one just came in:
陆望林 (lù wàng lín)
望 wàng means hope
林 lín means woods or forest

I might actually be able to live with this one, as both characters have plenty of positive meaning for me personally… but I haven’t bounced it off our Chinese friends yet. You never know what kinds of connotations there are… “Oh, that’s the name of a well known toilet paper company,” or something.

Share

I ate Hong Kong

By ~
| Learning Mandarin | Lost in translation |

In class today we were having a practice dialogue, and I told my teacher that I ate Hong Kong for breakfast. I meant to say banana. It was one of those classes, where you get your 香蕉 mixed up with your 香港.

And the other day I was “talking” to an older guy on the bus, as is our custom, asking him where he was going and where he was from (Hebei) – basically trying to make a conversation by patching together different phrases from our lessons.

I thought I’d told him I was going to school (学校 – xué xiào), which is on Zǐ Jīn Shān Lù (紫金山路 – the street name). He seemed a little puzzled, and when the bus came near the water park (several stops before mine), he started trying to tell me I needed to get off. He eventually got off himself and was replaced by an older lady with white hair (there are a lot of older people in Tianjin).

How bad is my accent: I tried to say “xué xiào” and he heard “shuǐ shàng” (shuǐ shàng gōng yuán = 水上公园 = water park). The bus was noisy. That must be it.

————

Still stalling on picking a Chinese name. But we managed, with our Chinglish powers combined, to hunt down an apartment and arrange the meeting to negotiate with the landlord. We called in reinforcements for the negotiations on Sunday night, and it all went great. We move in to a hopefully more permanent place this weekend!

Share

Older stuff »



About

A North American couple with a background in Intercultural Studies tries to make a life in China. This is our coping mechanismblog.

Share on Facebook

We both write, but Jessica only writes when I bribe her. See all of her posts here.

Subscribe/Follow

Enter your email address:

Subscribe

Add to Google

Choose a Topic

  • Baijiu (白酒) (6)
  • Beauty (10)
  • Being Chinese about it (143)
  • Blessings (68)
  • China books & DVDs (48)
  • China plans & prep (11)
  • China web debris (444)
  • China: life & times (262)
  • ChinaHopeLive.net (13)
  • Chinese festivals (44)
  • Chinese history (29)
  • Chinese medicine (15)
  • Chinese movies (6)
  • Chinese songs (10)
  • Chinese take-out (215)
  • Chinglish (22)
  • Christmas (22)
  • Cultural perspectives (149)
  • Cultural re-adjustment (7)
  • Culture fun (142)
  • Culture stress (50)
  • Cute (33)
  • Face (14)
  • Family (60)
  • Friends Far Away (7)
  • Goodbyes (6)
  • How to… (13)
  • Karaoke (7)
  • Learning (55)
  • Learning Mandarin (96)
  • Lost in translation (24)
  • Love (18)
  • M.A. studies (23)
  • Marriage (28)
  • Meta-narratives (78)
  • oh. Canada (5)
  • Olympics (31)
  • People (130)
  • Photo posts (128)
  • Places (241)
  • Pollution (21)
  • Propaganda (69)
  • Random (3)
  • Running wild in the streets (116)
  • Sex & Sexuality (17)
  • Soapboxes (33)
  • Teaching English (56)
  • Things we've eaten (54)
  • Traffic (12)
  • Travelling (30)
  • Underappreciated genius (14)
  • Translate 翻译

    Latest Posts

  • Eaves-dropping on Beijingers in Vancouver

  • Chinese “evil cult” propaganda in our Canadian mailbox

  • Japanese apologies

  • Merry Christmas 2011! (“Is there anything worth believing in?”)

  • The ChinaHopeLive.net 2011 China photo gallery is up!

  • How we participated in China’s rampant residential electricity thieving

  • China’s “leftover women” [Updated]

  • Morality, ‘Face’ and China’s religious market

  • China’s sexual education, taboos and consequences

  • Cross-cultural living and the desire to be intimately known

  • Lest we forget

  • Factory Girls, communal village life, and the growth of individualism in China

  • Lying, “Lying” and Mainland China [Updated 2x]

  • Racism in Vancouver, Canada and my ESL student’s experience

  • Scene clips & screen stills from “1911″ (we were extras!)

  • “Mao’s Great Famine” and China’s moral landscape

  • Prostitution in Tianjin, China — anecdotes, STD vocab, and how one group of local women is fighting back

  • The suspiciously Orwellian children’s story 《鸭子农夫》 “Farmer Duck” Chinese-Pinyin-English read-along

  • We were extras in “1911″ — a big-budget Chinese propaganda Jackie Chan movie! (here are some photos)

  • Happy Easter, China #6: analysis, first-hand accounts, and an indirect official response [Updated]


  • Photos

    smallsquare3fireworks1.JPG smallsquare2bug1.JPG smallsquare1pagoda1.JPG smallsquare5lu1.JPG

    Browse our photos here!

    Conversations

    Happy Lantern Festival 2011 from Tianjin, China! (7)
     Joel 大江: "Hi Rachel! These photos and video were taken on the..."
     Rachel Harwood: "We are expats in Teda, and this is our first..."

    Steve Jobs, Apple, China and Us (15)
     Max: "I understand that, but look what Erica wrote: “paying too..."
     Max: "I understand that, but look what Erica wrote:..."
     Joel 大江: "But Apple isn’t exempt from the general point..."
     Max: "See Erica’s comment up there? That’s what..."
     Erica: "I heard on NPR recently that they did a survey and only..."

    8 years of college but still learning the hard way (3)
     Joel 大江: "Glad you like it! I hope it’s helpful."
     zhichang: "I was Googling ‘edible insects’ and..."

    Chinese “evil cult” propaganda in our Canadian mailbox (3)
     colleen failey: "[*That group] is sponsored by the ned which is..."

    Videos

    chlvideo.png

    See the videos page!

    Chinese take-out

    Good good study, day day up!

    国保/国宝

    Pronounced: guó ​bǎo
    Literally: National Security/National Treasure
    Means: The two terms are homophones, and "national treasure" often means "panda". A writer at Seeing Red in China explains the rest: "how panda becomes the symbol for Chinese security thugs: Chinese national security (more like secret police) is called 国保 (guó ​bǎo) for short, and it’s pronounced exactly the same as 国宝, national treasure. Netizens sometimes refer 国保 as 国宝, jokingly, hence Panda, China’s national treasure. Kungfu Panda movies provided the basis for Panda to be a martial character."

    With the recent confrontation between Batman actor Christian Bale and some infamous Chinese security thugs, online Chinese are been passing around "Pandaman vs. Batman" jokes, and photoshopping "Pandaman" into all kinds of scenarios, including movie posters and images from other security embarrassments and scandals. See here, here and here for more.

    - 2011/12/19

    View all

    InterWǎng Debris

    Recent China internet debris.

    Those aren't Chinese New Year's fireworks; they're "recreational munitions"

    From Nankai Rob's Chinese New Year 2012 post "Spring Festival Time. . .Lock and Load":
    "...parties are held on a scale so massive that Caligula would have nodded in approval, and enough recreational munitions are set off to make the Battle of Waterloo feel like a suburban bar mitzvah. You’ll notice my careful word choice here: “recreational munitions” rather than “fireworks.” “Fireworks” as a term carries with it more celebratory, even innocent connotations, but you can’t define Chinese celebratory fireworks by the intent behind them. Certainly they’re set off with great excitement and joy, but you can, after all, also lob a grenade into a dumpster with great excitement and joy, and most of what is being set off these days qualifies for inclusion in the dumpster-grenade category. So: recreational munitions."

    For more about the genuinely stunning Chinese New Year fireworks phenomenon with photos and video, see:

    Happy Chinese New Year!

    - 2012/01/22

    Tension rising with Mainland students in American universities

    Interesting observations at China Law Blog about how Mainland Chinese students studying in the USA -- in contrast to Chinese from other countries -- are apparently generating a lot of anger among the American students: Chinese Students In America. It's Bad Out There.

    It seems that Mainland Chinese attitudes toward education don't play well among their American classmates. For example:

    "They cheat all the time. It is pretty unbelievable how often I have seen them cheating. I am always complaining to my professors about this, but they usually just act like they are too important to deign to deal with something like this. Just come watch a test being adminstered and it will be obvious. They are allowed to get away with it because they pay the foreign tuition rate."

    "One student told me of how all the students not from China agreed not to speak one day to see what would happen. There was no class discussion and the teacher asked them not to do it again."

    - 2012/01/11

    A brief introduction to Watchman Nee & the Little Flock Movement

    You've maybe heard the name "Watchman Nee" before. That's because he founded one of the largest Christian groups in Chinese history before dying in a Chinese labour camp. Here's a summary of a longer article on him and his work, with a link to the PDF of the original article: Watchman Nee and the Little Flock Movement in Maoist China

    A basic understanding of the place of Watchman Nee and the Little Flock Movement in Chinese history adds some helpful nuance to understanding the relationships between the Party, Chinese Christianity, the TSPM, and Chinese patriotism and anti-foreignism.

    - 2011/12/29

    View all

    What's this?

    Links

    Learning Chinese
    Learning China
    Friends
    Other Stuff


      RSS
      ~
      LEGAL:
    All text, images, and photographs are the sole property of the authors unless otherwise indicated.
    Copyright (c) 2005-2011 ChinaHopeLive. All rights reserved. Contact Joel and Jessica for copyright details.
      ~
      Increase your website traffic with Attracta.com
      ~


    Best Blogs Asia Directory Featured in Alltop living in China News blogs & blog posts

    Switch to our mobile site