Meet Mr. Cháng – Navigating Fate

By ~
| China: life & times | People | Photo posts | Places | Regular Zhou (老百姓) | Tianjin |

Navigating Fate
In Tianjin today, 3 kuài ($0.42) can get you haircut, a shave, and plenty of fun conversation. If the weather’s good, you’ll also get a view. Visiting friendly neighbourhood sidewalk barbers like Mr. Cháng (常) is one fun way to meet some neighbours and get up-close and personal with the kind of daily local scene too often missed by Tianjin’s foreigners.

Mr. Cháng first greets me with a wave, a big smile, and a “Hello! Wel-come to China!” It’s a beautiful spring afternoon, and he’s set up on the corner outside the stairwell to his apartment. A chicken pecks around in the grass across the lane, while a light breeze ripples the pink-flowered bed sheet hanging over its head. A family’s laundry line, strung between a tree and a first floor window, streaks colour across the red brick apartment blocks that tower over the neighbourhood streets. A bicycle leans against the building beside Mr. Cháng’s small metal barber stand, his spray bottle, scissors, straight razor, and sharpening strap in easy reach. The bicycle’s owner, an older gentleman, sits on a folding chair, his head poking up through the middle of a blue poncho. The electric buzz of Mr. Cháng’s trimmer testifies to the integrity of a long sequence of electrical cords that snake around the yellow, insulated above-ground heating pipes before disappearing up into a third-story window. I sit on a stool and wait my turn. Mr. Cháng corners the older man’s ears with his trimmer and starts making conversation, displaying a surprising English vocabulary that he says he learned from the radio. A few neighbours stop by to chat; they all seem to know him. It turns out that this is how he’s provided for his wife and son for over 20 years.

Mr. Cháng, whose given name could be translated “Prosperous China” (xìng huá – 兴华), started his life as a barber in 1989. Like millions of other Mainlanders, sweeping economic reforms in the 1980′s shattered his “iron rice bowl” (tiě fàn wǎn – 铁饭碗), the government-guaranteed job security that provided the necessities of life. The state-owned enterprise where he watched over construction machinery closed down, leaving him suddenly out of work and with no marketable job training. He still lives in the apartment provided by his work unit (dān wèi – 单位), and that means rent is only 70 yuán ($9.72) per month. Comparable apartments might normally rent for over 600元 ($83) per month, but aside from this benefit he’s on his own.

However, Mr. Cháng is not one to complain about lack of government support or pine for the old days. He doesn’t want or need government welfare, he says. He’s taken advantage of his skills and opportunities to provide for his family, and that translates into what he accomplishes with his scissors, clippers, and conversation. How does he feel his current situation compares with before? His response is a mix of fatalism, acceptance, and determination: “It’s my life” (mìng yùn suǒ pò – 命运所迫; more literally: “forced by fate”).

The beautification of Mr. Cháng’s neighbours usually starts around 9am, going until 5pm in the winter and as late as 8pm in summertime. He’ll cut 25 heads of hair a day in the summer, but in the winter this can drop down to ten, causing his monthly take-home pay to fluctuate from 1500 to 900 yuán per month ($207-$125). And it’s not always blue skies and sunshine, either; in the winter he trades his sidewalk corner in the sun for a chilly 3rd floor stairwell landing under a single bare light bulb. Chinese New Year is the lowest point in a Chinese barber’s calendar. Not only are potential customers preoccupied with the festivities, it’s traditionally considered bad luck to cut your hair during Spring Festival. Mr. Cháng stays in good spirits, though. During his break times, when he’s not napping or watching T.V., he likes to dance, by himself if his wife’s not around. He and his wife place much hope in their 22-year-old son, who is in his 4th year of university studying banking and finance. Their biggest concern is their son’s future job. Although he sometimes jokes about becoming a big, powerful government official, he admits that his real wish is to become a grandpa.

Mr. Cháng, whose English name seems to alternate between Michael Jackson and Michael Tyson, has this advice for foreigners: speak more with Chinese people, and become familiar with Chinese customs, habits, and culture.

If you’d like to meet Mr. Cháng for haircut, I’d be happy to put you in touch!

Related Articles:

Share

4 replies to “Meet Mr. Cháng – Navigating Fate”

Leave a Reply...

Subscribe




About

A North American couple with a background in Intercultural Studies tries to make a life in China. This is our coping mechanismblog.

Share on Facebook

We both write, but Jessica only writes when I bribe her. See all of her posts here.

Subscribe/Follow

Enter your email address:

Subscribe

Add to Google

Choose a Topic

  • Baijiu (白酒) (6)
  • Beauty (10)
  • Being Chinese about it (143)
  • Blessings (68)
  • China books & DVDs (48)
  • China plans & prep (11)
  • China web debris (445)
  • China: life & times (264)
  • ChinaHopeLive.net (13)
  • Chinese festivals (44)
  • Chinese history (29)
  • Chinese medicine (15)
  • Chinese movies (6)
  • Chinese songs (10)
  • Chinese take-out (215)
  • Chinglish (22)
  • Christmas (22)
  • Cultural perspectives (149)
  • Cultural re-adjustment (7)
  • Culture fun (142)
  • Culture stress (50)
  • Cute (33)
  • Face (14)
  • Family (60)
  • Friends Far Away (7)
  • Goodbyes (6)
  • How to… (13)
  • Karaoke (7)
  • Learning (55)
  • Learning Mandarin (96)
  • Lost in translation (24)
  • Love (18)
  • M.A. studies (23)
  • Marriage (28)
  • Meta-narratives (78)
  • oh. Canada (6)
  • Olympics (31)
  • People (130)
  • Photo posts (128)
  • Places (242)
  • Pollution (21)
  • Propaganda (70)
  • Random (3)
  • Running wild in the streets (116)
  • Sex & Sexuality (17)
  • Soapboxes (35)
  • Teaching English (56)
  • Things we've eaten (54)
  • Traffic (12)
  • Travelling (30)
  • Underappreciated genius (14)
  • Translate 翻译

    Latest Posts

  • Asian ‘gendercide’ in Canada — our local paper opens an explosive can of worms

  • Fair Trade iPhones

  • Eaves-dropping on Beijingers in Vancouver

  • Chinese “evil cult” propaganda in our Canadian mailbox

  • Japanese apologies

  • Merry Christmas 2011! (“Is there anything worth believing in?”)

  • The ChinaHopeLive.net 2011 China photo gallery is up!

  • How we participated in China’s rampant residential electricity thieving

  • China’s “leftover women” [Updated]

  • Morality, ‘Face’ and China’s religious market

  • China’s sexual education, taboos and consequences

  • Cross-cultural living and the desire to be intimately known

  • Lest we forget

  • Factory Girls, communal village life, and the growth of individualism in China

  • Lying, “Lying” and Mainland China [Updated 2x]

  • Racism in Vancouver, Canada and my ESL student’s experience

  • Scene clips & screen stills from “1911″ (we were extras!)

  • “Mao’s Great Famine” and China’s moral landscape

  • Prostitution in Tianjin, China — anecdotes, STD vocab, and how one group of local women is fighting back

  • The suspiciously Orwellian children’s story 《鸭子农夫》 “Farmer Duck” Chinese-Pinyin-English read-along


  • Photos

    smallsquare3fireworks1.JPG smallsquare2bug1.JPG smallsquare1pagoda1.JPG smallsquare5lu1.JPG

    Browse our photos here!

    Conversations

    Fair Trade iPhones (2)
     baroness radon: "I remember a Starbucks cup from several years..."
     Lorin Yochim: "“Saving the world…one cup at a..."

    China’s ‘century of humiliation’ and the Olympics (1)
     Afi: "The most irmpotant reason why China may not invest in the..."

    Foreign baby in China essentials: IMPORTED BABY FORMULA (24)
     damien: "I am going to have a baby in china , are there USA..."

    Steve Jobs, Apple, China and Us [updated] (16)
     Dr Ross Grainger: "The American CEOs I mentioned are less..."
     Max: "I understand that, but look what Erica wrote: “paying too..."

    Affordable gadgets vs. Chinese workers’ rights (2)
     Joel 大江: "Do you know what got him interested in Chinese..."
     Meredith: "Mike Daisey, who is featured in the CBS News article..."

    Happy Lantern Festival 2011 from Tianjin, China! (7)
     Joel 大江: "Hi Rachel! These photos and video were taken on the..."
     Rachel Harwood: "We are expats in Teda, and this is our first..."

    Videos

    chlvideo.png

    See the videos page!

    Chinese take-out

    Good good study, day day up!

    国保/国宝

    Pronounced: guó ​bǎo
    Literally: National Security/National Treasure
    Means: The two terms are homophones, and "national treasure" often means "panda". A writer at Seeing Red in China explains the rest: "how panda becomes the symbol for Chinese security thugs: Chinese national security (more like secret police) is called 国保 (guó ​bǎo) for short, and it’s pronounced exactly the same as 国宝, national treasure. Netizens sometimes refer 国保 as 国宝, jokingly, hence Panda, China’s national treasure. Kungfu Panda movies provided the basis for Panda to be a martial character."

    With the recent confrontation between Batman actor Christian Bale and some infamous Chinese security thugs, online Chinese are been passing around "Pandaman vs. Batman" jokes, and photoshopping "Pandaman" into all kinds of scenarios, including movie posters and images from other security embarrassments and scandals. See here, here and here for more.

    - 2011/12/19

    View all

    InterWǎng Debris

    Recent China internet debris.

    Affordable gadgets vs. Chinese workers' rights

    Three recent news articles (and one response) return the spotlight to the mammoth electronics factories in China that make most of our favourite electronics, pointing out what everybody knows and no one wants to think about:

    Happy Chinese workers spell the end of affordable tech (ZDNet)
    "Human and worker rights reforms in China would have serious negative consequences for the efficiency and cost of the gadget supply chain.
    [...]
    "Foxconn’s client list reads like a celebrity tech roster that includes Hewlett-Packard, Dell, Intel, Lenovo, IBM, Cisco/Linksys, Netgear, Microsoft, Sharp, Sony, Motorola, Asus, Acer and Vizio... tablet runners and e-reader champions Amazon and Barnes & Noble. Yes, your Kindles and Nooks are also made by the very same companies with the same awful working conditions that make products for Apple."

    The dark side of shiny Apple products (CBS News)
    "...our most popular electronic devices are largely made by hand ... MANY hands, as it turns out ... hands that often are very over-worked, or so industry's critics contend."
    [...]
    ""I met workers who were 12. Do you really think Apple doesn't know?"

    "But what was news were the suicides..."

    In China, Human Costs Are Built Into an iPad (NYT)
    and
    BSR: New York Times’ Apple-Foxconn article contains untruths, inaccuracies, and misleading info (Mac Daily News)

    - 2012/02/06

    Those aren't Chinese New Year's fireworks; they're "recreational munitions"

    From Nankai Rob's Chinese New Year 2012 post "Spring Festival Time. . .Lock and Load":
    "...parties are held on a scale so massive that Caligula would have nodded in approval, and enough recreational munitions are set off to make the Battle of Waterloo feel like a suburban bar mitzvah. You’ll notice my careful word choice here: “recreational munitions” rather than “fireworks.” “Fireworks” as a term carries with it more celebratory, even innocent connotations, but you can’t define Chinese celebratory fireworks by the intent behind them. Certainly they’re set off with great excitement and joy, but you can, after all, also lob a grenade into a dumpster with great excitement and joy, and most of what is being set off these days qualifies for inclusion in the dumpster-grenade category. So: recreational munitions."

    For more about the genuinely stunning Chinese New Year fireworks phenomenon with photos and video, see:

    Happy Chinese New Year!

    - 2012/01/22

    Tension rising with Mainland students in American universities

    Interesting observations at China Law Blog about how Mainland Chinese students studying in the USA -- in contrast to Chinese from other countries -- are apparently generating a lot of anger among the American students: Chinese Students In America. It's Bad Out There.

    It seems that Mainland Chinese attitudes toward education don't play well among their American classmates. For example:

    "They cheat all the time. It is pretty unbelievable how often I have seen them cheating. I am always complaining to my professors about this, but they usually just act like they are too important to deign to deal with something like this. Just come watch a test being adminstered and it will be obvious. They are allowed to get away with it because they pay the foreign tuition rate."

    "One student told me of how all the students not from China agreed not to speak one day to see what would happen. There was no class discussion and the teacher asked them not to do it again."

    - 2012/01/11

    View all

    What's this?

    Links

    Learning Chinese
    Learning China
    Friends
    Other Stuff


      RSS
      ~
      LEGAL:
    All text, images, and photographs are the sole property of the authors unless otherwise indicated.
    Copyright (c) 2005-2011 ChinaHopeLive. All rights reserved. Contact Joel and Jessica for copyright details.
      ~
      Increase your website traffic with Attracta.com
      ~


    Best Blogs Asia Directory Featured in Alltop living in China News blogs & blog posts

    Switch to our mobile site