Donating money… with Chinese characteristics

By ~
| Being Chinese about it | China: life & times | Cultural perspectives |

Donations of money and supplies are pouring into Sichuan – or at least they’re intended for Sichuan – from all over China. Every school and business is collecting money from its personnel and donating it.

I was biking by the Old Boys Club yesterday, and without even saying hello Mr. Lù yelled out, “DàJiāng! how much money did you donate for the earthquake?” This caught me by surprise and I hesitated, which led him to exclaim something like, “I can’t believe he still can’t understand!” Mr. Sòng, who usually plays the Good Cop, asked if we’d given money.

“Of course,” I told him. “Our school and our company both are giving money.”

Mr. Lù wasn’t satisfied. “But you, how much money did you give?”

At this point I tried and failed to explain why North Americans don’t usually tell people how much we give, but I don’t have the vocabulary for that. Besides, Mr. Lù tuned out as soon as he saw I wasn’t going to tell him. Mr. Sòng understood that it’s not our culture in the West to say how much – “Oh, that’s very different!” – but that probably just means they think we’re all selfish, secretive, or whatever it is they suspect of people who aren’t open with such information. I wanted to say something like, “We don’t tell the whole world what we give because that seems selfish, like we’re only giving money to make ourselves look good to other people, plus we don’t care about getting ‘face,’ so we don’t need to tell everyone else how much money we give,” but that reflects more culture stress than it does a wise, culturally-informed response.

Afterward my teacher said there was nothing I could do in that situation. If I’d told them a big number they’d think I was just ridiculously rich: “He has so much money he can give so many dollars to people he doesn’t even have guānxì with!” (as in, people I don’t know and don’t care about). If I told them a small number, they’d criticize me for being cheap. If I refuse to tell them how much, they won’t understand and immediately assume I’ve got something to hide.

This little episode is just one of many things making me wonder if personal motives are automatically viewed with suspicion in Chinese culture.

John at Sinosplice also had some interesting donation experiences. At one company, they sent an e-mail around with a list of which employees contributed and how much. At another company, a foreign employee was criticized with “Who do you think you are?” for accidentally trying to donate more than everyone else. In the end she donated at the socially acceptable level.

Donations are public in China, and they impact face. At least, that’s what it looks like for now. If I ever figure all this stuff out, I’ll write books and make millions.

The photo is from a neighbourhood near our school, where they’ve posted a bunch of these yellow posters listing by name which residents gave money and how much. On the two posters pictured, everyone gave between 20 and 200元 ($2.85 and $28.50).

Share

8 replies to “Donating money… with Chinese characteristics”


  1. i don’t know, because I assume a foreigner donating like a local would be taken differently in different situations, by different people. If these old guys are assuming foreigners are all loaded, then maybe they’d think I’m stingy (true) or don’t care much about the earthquake victims, but who knows. With the example of the employee who was criticized for trying to give ‘too much,’ she was a co-worker and her actions had implications regarding the ‘face’ of her boss and co-workers.


  2. 我觉得住在中国的外国人平时应该“入乡随俗”,可 是因为我们还不太了解中国文化,也因为我们的汉语 不太好,所以有的时候不知道应该怎么做,而且我们 太累的时候更难理解文化的不同。


  3. 就算你汉语再好,和这些大爷也是解释不清楚的。就 是 我去和这些大爷说,他们也理解不了为什么捐款 做好事不能光明正大的公布出来。这就是文化的差异 。 我觉得也不是什么事情都要“入乡随俗”。差异不大 的, 能够接受的,可以“入乡随俗”;如果和自己的 习惯差别很大,甚至背道而驰,那完全没必要随这个 “俗”

Leave a Reply...

Subscribe




About

A North American couple with a background in Intercultural Studies tries to make a life in China. This is our coping mechanismblog.

Share on Facebook

We both write, but Jessica only writes when I bribe her. See all of her posts here.

Subscribe/Follow

Enter your email address:

Subscribe

Add to Google

Choose a Topic

  • Baijiu (白酒) (6)
  • Beauty (10)
  • Being Chinese about it (143)
  • Blessings (68)
  • China books & DVDs (48)
  • China plans & prep (11)
  • China web debris (445)
  • China: life & times (264)
  • ChinaHopeLive.net (13)
  • Chinese festivals (44)
  • Chinese history (29)
  • Chinese medicine (15)
  • Chinese movies (6)
  • Chinese songs (10)
  • Chinese take-out (215)
  • Chinglish (22)
  • Christmas (22)
  • Cultural perspectives (149)
  • Cultural re-adjustment (7)
  • Culture fun (142)
  • Culture stress (50)
  • Cute (33)
  • Face (14)
  • Family (60)
  • Friends Far Away (7)
  • Goodbyes (6)
  • How to… (13)
  • Karaoke (7)
  • Learning (55)
  • Learning Mandarin (96)
  • Lost in translation (24)
  • Love (18)
  • M.A. studies (23)
  • Marriage (28)
  • Meta-narratives (78)
  • oh. Canada (6)
  • Olympics (31)
  • People (130)
  • Photo posts (128)
  • Places (242)
  • Pollution (21)
  • Propaganda (70)
  • Random (3)
  • Running wild in the streets (116)
  • Sex & Sexuality (17)
  • Soapboxes (35)
  • Teaching English (56)
  • Things we've eaten (54)
  • Traffic (12)
  • Travelling (30)
  • Underappreciated genius (14)
  • Translate 翻译

    Latest Posts

  • Asian ‘gendercide’ in Canada — our local paper opens an explosive can of worms

  • Fair Trade iPhones

  • Eaves-dropping on Beijingers in Vancouver

  • Chinese “evil cult” propaganda in our Canadian mailbox

  • Japanese apologies

  • Merry Christmas 2011! (“Is there anything worth believing in?”)

  • The ChinaHopeLive.net 2011 China photo gallery is up!

  • How we participated in China’s rampant residential electricity thieving

  • China’s “leftover women” [Updated]

  • Morality, ‘Face’ and China’s religious market

  • China’s sexual education, taboos and consequences

  • Cross-cultural living and the desire to be intimately known

  • Lest we forget

  • Factory Girls, communal village life, and the growth of individualism in China

  • Lying, “Lying” and Mainland China [Updated 2x]

  • Racism in Vancouver, Canada and my ESL student’s experience

  • Scene clips & screen stills from “1911″ (we were extras!)

  • “Mao’s Great Famine” and China’s moral landscape

  • Prostitution in Tianjin, China — anecdotes, STD vocab, and how one group of local women is fighting back

  • The suspiciously Orwellian children’s story 《鸭子农夫》 “Farmer Duck” Chinese-Pinyin-English read-along


  • Photos

    smallsquare3fireworks1.JPG smallsquare2bug1.JPG smallsquare1pagoda1.JPG smallsquare5lu1.JPG

    Browse our photos here!

    Conversations

    Fair Trade iPhones (2)
     baroness radon: "I remember a Starbucks cup from several years..."
     Lorin Yochim: "“Saving the world…one cup at a..."

    China’s ‘century of humiliation’ and the Olympics (1)
     Afi: "The most irmpotant reason why China may not invest in the..."

    Foreign baby in China essentials: IMPORTED BABY FORMULA (24)
     damien: "I am going to have a baby in china , are there USA..."

    Steve Jobs, Apple, China and Us [updated] (16)
     Dr Ross Grainger: "The American CEOs I mentioned are less..."
     Max: "I understand that, but look what Erica wrote: “paying too..."

    Affordable gadgets vs. Chinese workers’ rights (2)
     Joel 大江: "Do you know what got him interested in Chinese..."
     Meredith: "Mike Daisey, who is featured in the CBS News article..."

    Happy Lantern Festival 2011 from Tianjin, China! (7)
     Joel 大江: "Hi Rachel! These photos and video were taken on the..."
     Rachel Harwood: "We are expats in Teda, and this is our first..."

    Videos

    chlvideo.png

    See the videos page!

    Chinese take-out

    Good good study, day day up!

    国保/国宝

    Pronounced: guó ​bǎo
    Literally: National Security/National Treasure
    Means: The two terms are homophones, and "national treasure" often means "panda". A writer at Seeing Red in China explains the rest: "how panda becomes the symbol for Chinese security thugs: Chinese national security (more like secret police) is called 国保 (guó ​bǎo) for short, and it’s pronounced exactly the same as 国宝, national treasure. Netizens sometimes refer 国保 as 国宝, jokingly, hence Panda, China’s national treasure. Kungfu Panda movies provided the basis for Panda to be a martial character."

    With the recent confrontation between Batman actor Christian Bale and some infamous Chinese security thugs, online Chinese are been passing around "Pandaman vs. Batman" jokes, and photoshopping "Pandaman" into all kinds of scenarios, including movie posters and images from other security embarrassments and scandals. See here, here and here for more.

    - 2011/12/19

    View all

    InterWǎng Debris

    Recent China internet debris.

    Affordable gadgets vs. Chinese workers' rights

    Three recent news articles (and one response) return the spotlight to the mammoth electronics factories in China that make most of our favourite electronics, pointing out what everybody knows and no one wants to think about:

    Happy Chinese workers spell the end of affordable tech (ZDNet)
    "Human and worker rights reforms in China would have serious negative consequences for the efficiency and cost of the gadget supply chain.
    [...]
    "Foxconn’s client list reads like a celebrity tech roster that includes Hewlett-Packard, Dell, Intel, Lenovo, IBM, Cisco/Linksys, Netgear, Microsoft, Sharp, Sony, Motorola, Asus, Acer and Vizio... tablet runners and e-reader champions Amazon and Barnes & Noble. Yes, your Kindles and Nooks are also made by the very same companies with the same awful working conditions that make products for Apple."

    The dark side of shiny Apple products (CBS News)
    "...our most popular electronic devices are largely made by hand ... MANY hands, as it turns out ... hands that often are very over-worked, or so industry's critics contend."
    [...]
    ""I met workers who were 12. Do you really think Apple doesn't know?"

    "But what was news were the suicides..."

    In China, Human Costs Are Built Into an iPad (NYT)
    and
    BSR: New York Times’ Apple-Foxconn article contains untruths, inaccuracies, and misleading info (Mac Daily News)

    - 2012/02/06

    Those aren't Chinese New Year's fireworks; they're "recreational munitions"

    From Nankai Rob's Chinese New Year 2012 post "Spring Festival Time. . .Lock and Load":
    "...parties are held on a scale so massive that Caligula would have nodded in approval, and enough recreational munitions are set off to make the Battle of Waterloo feel like a suburban bar mitzvah. You’ll notice my careful word choice here: “recreational munitions” rather than “fireworks.” “Fireworks” as a term carries with it more celebratory, even innocent connotations, but you can’t define Chinese celebratory fireworks by the intent behind them. Certainly they’re set off with great excitement and joy, but you can, after all, also lob a grenade into a dumpster with great excitement and joy, and most of what is being set off these days qualifies for inclusion in the dumpster-grenade category. So: recreational munitions."

    For more about the genuinely stunning Chinese New Year fireworks phenomenon with photos and video, see:

    Happy Chinese New Year!

    - 2012/01/22

    Tension rising with Mainland students in American universities

    Interesting observations at China Law Blog about how Mainland Chinese students studying in the USA -- in contrast to Chinese from other countries -- are apparently generating a lot of anger among the American students: Chinese Students In America. It's Bad Out There.

    It seems that Mainland Chinese attitudes toward education don't play well among their American classmates. For example:

    "They cheat all the time. It is pretty unbelievable how often I have seen them cheating. I am always complaining to my professors about this, but they usually just act like they are too important to deign to deal with something like this. Just come watch a test being adminstered and it will be obvious. They are allowed to get away with it because they pay the foreign tuition rate."

    "One student told me of how all the students not from China agreed not to speak one day to see what would happen. There was no class discussion and the teacher asked them not to do it again."

    - 2012/01/11

    View all

    What's this?

    Links

    Learning Chinese
    Learning China
    Friends
    Other Stuff


      RSS
      ~
      LEGAL:
    All text, images, and photographs are the sole property of the authors unless otherwise indicated.
    Copyright (c) 2005-2011 ChinaHopeLive. All rights reserved. Contact Joel and Jessica for copyright details.
      ~
      Increase your website traffic with Attracta.com
      ~


    Best Blogs Asia Directory Featured in Alltop living in China News blogs & blog posts

    Switch to our mobile site