Curiosity + China = way more than I bargained for

By ~
| Baijiu (白酒) | Being Chinese about it | Chinese medicine | Culture fun | Photo posts | Things we've eaten |

China’s the kind of place where you can ask a totally innocuous question:

“Hey, what’s that?”

…and get the most bizarre answers, like this one from last week:

“That’s Píxiū (貔貅). Businessmen like Píxiū because it doesn’t have an anus, so it can eat fortune but the fortune can’t ‘exit’.”

“… … ah.” (See Pixiu in Wikipedia.)

It’s easy for foreigners to get used to being surrounded by stuff we can’t name, can’t read, don’t recognize or don’t understand. It becomes so overwhelming that we don’t think to ask or even want to ask. But curiosity in China is worth it. There’s a lot of crazy-to-us stuff in Chinese culture, all around us, just sitting out there in plain sight. Píxiūs aren’t uncommon; these pictures are from the front desk of the gym where we exercise.

All you have to do is ask. Take, for example, the alcoholic drinks pictured below that are often seen at the front check-out counters of restaurants. They’re usually in big glass jars filled with all manner of marinated/preserved-in-alcohol animals like snakes and seahorses and turtles and who knows what else.

Sure, just peering into their interesting-in-a-bad-car-crash-sort-of-way depths is surprising enough for most lǎowàis that we don’t even think to try the labels. I saw these particular jars regularly for three YEARS before I finally tried to read/translate the outside of the container, and…

Red Ginseng Three Penis* Tonic Liquor
红参三鞭补酒
The nourish-kidneys-and-strengthen-male-virility type, Original “Folk Recipe”
滋肾壮阳 来源民间方剂

This isn’t in some scuzzy adult store in a nasty part of town (if it was I probably wouldn’t be blogging it); it’s right up at the checkout counter of a regular neighbourhood family restaurant. Much like the menu of the dog meat restaurant near our old place, which I translated as a student just to get some vocab and ended up with way more than I bargained for.

I’ve encountered too many “No way!” “Way!” moments in China. I don’t know why they so often involve body parts. But I do know that next time I ask, the person could make up a completely bogus, far-flung explanation for whatever it is and I’d totally buy it.

*P.S. — You are undoubtedly wondering, “Which three?” Well, the ingredients aren’t listed on that label. However it turns out that there’s a famous, traditional brand of “three penis liquor” 三鞭酒 that can be found on the shelves of the average neighbourhood supermarket that does list the ingredients. I found this one at the supermarket closest to us, two minutes up the road. (Cost about $2.)

Zhang Yu’s Specialty Three Penis Liquor
张裕特质三鞭酒

The long list of ingredients begins with: “high-quality baijiu 优质白酒, edible alcohol 食用酒精, soft-ified water 软化水, seal penis 海狗鞭, deer penis 鹿鞭, dhole (Asiatic wild dog) penis 广狗鞭….” And, in case you’re also wondering, there’s a very good chance that those are Canadian seals.

P.P.S. – This is begging for a better title. How would you answer this question: “Curiosity + China = ______”?

Share

A banquet, baijiu & Bon Jovi (my first office party in China)

By ~
| Baijiu (白酒) | Being Chinese about it | Culture fun | Karaoke | Running wild in the streets |

This makes two karaoke parties in a row where Bon Jovi has made an appearance in the form of a passionate, Chinese-accented rendition of “It’s My Life”.

I don’t know about office parties, because all the jobs I had in North America weren’t ever office party kind of jobs. Last night’s New Years party for the magazine and associated companies (about 80 people at a hotel banquet) was my first one. I sat next to the big boss at the international table, which had (including me): three Koreans, two Japanese, a Canadian, a Scot, a Chinese (the boss), and an American. The Koreans were fun, the Japanese were almost invisible, the Scot could really drink, and the American was considered masculine because she smoked (they told her so).

The Fun
So I don’t know how to compare this to the average North American office party. Do office parties in America involve nice banquets, door prizes, co-workers singing to karaoke tracks, fun balloon popping competitions, cute homemade videos of all the staff, and good food? They should; it was actually kind of fun. Do most people suddenly get up and leave, as if given some sudden, subtle signal? That was kind of weird, like all these happy-looking people were really just waiting for their first chance to split (I don’t think they really were).

The Booze
What about the booze? Do American office parties have endless beer, wine, and báijiǔ (白酒)? You know, in a sad sort of way I’m actually thankful that East Asians are genetically predisposed to be weaker drinkers; it makes it a little easier to remain both polite (if the boss toasts you…) and un-inebriated over the course of an evening. I’m not a big drinker and I flat out refuse to get drunk, but I don’t mind doing my duty within those limits, so it’s convenient that the people whom I don’t want to offend will probably quickly reach the point where they won’t remember me avoiding all those extra shots anyway.

The KTV
And what about an an ear-splitting karaoke after-party that involves revolutionary songs from elementary school, Bon Jovi, and an impromptu, drunken, yet sincere pre-national anthem speech about loving communism by a guy who’s made it rich in China’s current economy? I have to admit, if they don’t do karaoke after-parties in America then they are seriously missing out. Chinese karaoke parties are fun. It’s loud and crowded and rènao (热闹) the way Chinese like it. Everyone gets to have fun singing their hearts out and no one really cares if they don’t sound that good (this is also true of alcohol-free karaoke parties).

I left a little after 11pm (pregnant wife at home and all) after doing my obligatory KTV duty (it’s always satisfying to get the surprised looks when a lǎowài sings in Chinese) but before they made good their threat of making the lǎowàis sing Hotel California (I don’t know why it’s always Hotel California). After a half-hour flat-tire bike ride home, I discovered Jessica still had friends over. But the holidays end tomorrow morning at 8:05!

Share

How to: Hang with the homies and not get totally hammered

By ~
| Baijiu (白酒) | Being Chinese about it | Culture fun | How to... | People | Photo posts | Running wild in the streets |

Mr. Lù invited me to have dinner with the old boys tonight. I had a total blast. Undoubtedly the alcohol helped, especially for Mr. Lù. Fortunately, I knew it would be that way, and prepared accordingly. I know enough Chinese to catch and contribute to some of the jokes, and just the fact that I can do that is apparently really stinkin’ funny for these guys. From left to right: Mr. Zhāng, Sòng, Guō, Lǘ, and Lù (Mr. Guō is apparently the one who first suggested the Chinese name they all use for me:

I knew there’d be a lot of alcohol – there always is, never mind that the invitation is literally “invite you to drink alcohol.” I was supposed to meet them at 6pm, so I ate a ton of food at 5:30. Having had a few practice rounds with these guys in the past made it a lot easier this time to relax and have fun without worrying about either drinking too much or not being kèqi (客气) enough when refusing more drinks. And, thankfully, Chinese cups are smaller than North American cups, plus East Asians are genetically among the weakest drinkers in the world. In the middle of it all I managed to record the interview I need for an upcoming magazine article, despite Mr. Lù’s protests that I not record when he’s been drinking.

It was nice that their invitation came when it did. It’s easy to read the news right now and be tempted to think all kinds of negative, suspicious things about Mainlanders. People can say whatever they want in the news about Mainlanders and the issues surrounding the Olympics – but the Tianjiners we know are great.

The longer we stay here, the easier it is to know how and when to refuse too many drinks. It’s no joke, though, that if you’re going to eat with Mainlanders, especially if you’re a guy, you’d either better go in with a plan or be ready to get hammered.

Share

Drinking, driving, and kèqi dancing

By ~
| Baijiu (白酒) | Being Chinese about it | Cultural perspectives | Culture fun | Face | Learning Mandarin | People | Places | Running wild in the streets | Students | Tianjin |

Saturday was a great first for us. We spent the entire day with non-English speakers, and had no one like a teacher or a more advanced language student with us to bail us out. Since the people we were with didn’t have any English they were willing to use, we had to rely on what little Mandarin we have to communicate. It also meant that we couldn’t watch more experienced foreigners for social and cultural cues. We had to rely on our own knowledge and instincts to navigate the daunting world of politeness and face with people we’d only just met, but who had no English skills, and with whom we were sharing a huge meal and spending the entire day. A fun little adventure that produced some interesting cultural anecdotes.

(Browse the photo gallery here.)

The Deal: Teach English for 90 minutes, get a day on the tax payers’ dime
In return for speaking English to a room crammed wall-to-wall with forty 13-16 year-olds for ninety minutes, this middle school in Jì Xiàn (蓟县 – Ji County, north of Tianjin city, here’s a cool map) drove us out from Tianjin (almost two hours), treated us to a huge lunch, and spent all afternoon taking us around sites of interest before driving us back home. There are numerous centuries-old temples nearby, plus the Great Wall, which we’d already camped on. We got in the taxi at 7:30am and got home just after 7pm. Outside of that ninety minutes of “teaching,” there was no English. It was a really tiring day but fantastic language practice.

Celebrity teachers
We walked into the classroom at 10am and the students immediately started talking excitedly to each other and pointing. Aside from tourists at the tourist sites, they don’t see that many foreigners in town. Plus, I’m sure that every time I go to places like Jì Xiàn I’m perpetuating the stereotype that foreigners all have big noses. We were their third or fourth time for foreigners with this particular Saturday deal. We divided them between us into two groups and tried to do some interactive circle-game stuff. It was fun, and pretty low pressure for us. We tried to get them talking about Fuwas and every related thing we could think of (colours, sports, animals), make group stories, sing songs, that kind of thing. The really bizarre thing was after we’d taken the big group picture at the end, when the female students lined up to get Jessica and I to autograph their notebooks. Felt kind of weird, but, whatever.

We headed for lunch with our language engines geared up and our culture radars turned on; we had to navigate the ‘rules,’ which are only slightly less foggy than when we first arrived, on our own. It was good language and culture practice, and provided some great anecdotes.

Loading up a Taxi? Do the kè qi (客气) dance
You might not think cramming five people into a little car takes culture skills, but it does. We had two older female teachers with us, plus the driver. The principal was in a separate carload. One of the teachers told me to get in the front seat, since I’m so tall. I almost automatically went for it; I towered over the teachers and the back seats are so small that it’s a chore just to get my size 13 shoes in and out. But then I realized I was instead supposed to resist her repeated insistence enough so that she could sit in the front seat while still maintaining the appearance of hospitality, generosity, politeness, unselfishness, consideration, etc., etc.

This type of game – resisting offers and having to know when you should finally accept and when you shouldn’t – happens all the time, with almost everything. It’s still not natural for us. You could say we do this a bit in the North America – “Why don’t you stay for dinner?” “Oh, I don’t want to bother you and I’ve got some stuff I gotta do…” “Really, it’s no problem….” We have our own little social rituals where we implicitly feel out whether or not we’re imposing on one another (and we’re affirming one another’s self-determination and individuality in the process). But in the West we resolve these exchanges much quicker and with much less force. In China, people often insist with force far beyond what would be necessary to convince someone in North America that your invitation is actually genuine, yet they are still sometimes seeing it as mere politeness and expect that you will know not to accept. It’s our tendency as Westerners to accept too quickly, or, feeling unsure about the person’s true intentions, to refuse too much and cause offense.

But I played this one right, I think: after arguing back and forth a few times, I moved toward the back seat and started to get in, at which point she felt free to move toward the front seat since I was “forcing” her to take it by getting in the back first.

How to: Sit down at the dinner table
We arrived at a huge, ridiculously fancy restaurant and entered a private dining room lined with statues and display cases of expensive looking trinkets. The table was big and round, as usual, and where each person sits matters. The chair most facing the door is the most honoured seat. The chairs with their backs to the door are the lowliest seats. Everyone should know their proper place, but guests should still make a show of humbleness by moving toward a seat that is below their proper seat. A good host will give his guests face by telling them to sit in a better seat. We didn’t know how low to go, so we moved toward the seats closest to the door, and the principal, who had the biggest face at the table (figuratively speaking), and to whom everyone deferred during the polite dinner conversation, made a small show of getting us to sit near him on the other side of the table.

I felt bad for Mr. Hǎo, our taxi driver, who sat opposite of us. He was basically only there as hired help and was almost ignored the whole time. No one made any toasts to him (people toast for seemingly every conceivable opportunity, as it’s the excuse to drink), and he couldn’t have any alcohol anyway since he was driving (we suspect he may have been under orders from our school not to drink, since it’s apparently not uncommon for cab drivers to drink and keep on working). I only made one toast to everyone at the end, since we haven’t had any instruction on how that’s done yet, but I made a point to include him.

How to: Drink, toast, and be kè qi without getting totally hammered
The principal, who was the big man in the room, turned to me before the food started coming and asked what kind of alcohol he should order: beer, wine, or bái jiǔ (白酒), which is kind of like whiskey. I hadn’t ever been the guy who gets asked this before. We’ve heard plenty of stories about Chinese drinking culture, and I’ve had one or two experiences with it myself, but this was the first time in a more formal setting. My goal was to be as polite and appropriate as possible without drinking too much. I answered by saying that we usually only drink alcohol on special occasions like Christmas or our anniversary, and he replied that this was a special occasion so what kind of alcohol should we drink?, so I told him beer, knowing that I could get through more glasses of that than any of the other choices, and that we’d probably have to get through a few glasses.

The glasses are small, but it’s expected that when toasting you’ll do some gān bēi (干杯), which literally means “dry glass” and is equivalent to “bottoms up!” and “cheers!” while synonymous with “make a toast.” In this situation it means when someone toasts you and you drink, the polite thing to do before sitting down is to hold your glass up toward them so they can see that the bottom is empty. That’s gān bēi, and it’s easy to do with beer and the little Chinese cups that are like over-sized shot glasses. But with bái jiǔ it’s a whole different story. Plus, they either fill up or top off all the drinks after each toast so you’re always tipping a full glass.

The trick is not just drinking your limit and then calling it quits, because pretty much the only time people drink is when someone’s getting toasted. The trick – for people who care about not drinking too much – is spacing out your alcohol tolerance over however many toasts you’ll have to participate in, so that you can give each person their due without drinking more than you should.

The boss’ first toast was to us, the guests, and he said, “Gān bēi!”, so I gave him that one, but indicated that I only gān bēi once. They tried a few more times, but didn’t push too hard and seemed to be OK with me not draining my glass every time. Then half-way through the meal they ordered bái jiǔ anyway and tried to get us to drink that. At first I said no, but then they said just a little, and I was surprised when they really only did give me just a half-glass.

One interesting toasting detail: when you clink glasses, the relative position of the rims indicates who is higher than whom. Between people of generally equal status there can be a little struggle as both try to be lower than the other; sometimes you end up clinking just above the table.

The boss apologized to me twice – once near the end of the meal and once when we were leaving to return to Tianjin. All I could catch was that he was afraid he’d created offense somehow, or something like that. The more he drank the faster he talked, and we don’t catch everything they’re saying anyway, so I couldn’t catch it all. But that lets me know that I can still do better when it comes to refusing too much alcohol, as we must of confused him at least a little (our lack of Mandarin doesn’t help either!). Still, it seems like if we’re going to share banquets with people and refuse to get even a little drunk, we’ll have to make a break with people’s expectations at some point and risk a little offense or misunderstanding. We’re trained to respect and accommodate culture, and although we can see how the drinking functions on different levels, in the end it still seems like culture and kè qi are just excuses for a bunch of guys wanting to flaunt their status, curry favour, and, of course, drink a lot. Or maybe the culture and kè qi expectations surrounding drinking developed for the purpose of accommodating peoples’ vices. Either way, we choose misunderstanding over getting drunk.

A local friend we described this to after we returned to Tianjin said it sounds like the school’s administration is living it up on tax dollars (apparently this is not uncommon). Plus, they may be either fulfilling a requirement to have foreign English teachers, or generating more prestige (and, therefore, higher school fees) for the school by bringing foreigners in every weekend. We’d been offered this interpretation of the situation before we went, and lunch was the event that most seemed to confirm it. Aside from the drinking, there was way more food than the nine of us needed; I don’t think we more than half finished any one dish.

Driving – Glad we’re not
After sitting in the passenger seat of a taxi for about 4 hours in one day, I am really glad that we hardly spend any time in cars in China. We talked with the driver, Mr. Hǎo, most of the way there and all the way back. He really got talking on the way home, and by this time he was really getting into the game where you have to describe all the words you want to use but that we haven’t learned yet. One day I’ve got to write up one of these conversations, because I bet they’d sound hilarious in English.

Even though the city traffic seems to make more and more sense the longer we’re here, I sure wouldn’t trust myself to drive in it. Mr. Hǎo was a great taxi driver: he loved to talk and was willing to put up with our poor Mandarin for hours, he refused a lot of free alcohol on the day he was driving (they don’t all do that), and he wasn’t near as adventurous as other cab drivers we’ve had. But knowing that even the best drivers are willing to let go of the steering wheel at 120km/hour to dig their tea bottle out of their backpack or illustrate the finer points of pigeon selection with hand gestures makes me glad that most of the time we stick to our bikes.

Touristy stuff
The town is small, but they have a developed tourism centre. We went to some temples, some of which were really interesting. Plus, they let us gong the bells and beat the drums. We never got to do that in Taibei, but that may be because the temple bells and drums we saw in Taiwan are still regularly used for their originally intended purposes.

This afternoon reminded us how easy it is to accidentally imply things in Chinese culture. If you’re a guest and you show interest in something, your hosts may assume you want them to buy it for you. Being a good host is very important, and apparently anticipating your guests’ wishes and buying them things can be part of the deal. This happened to us once before already, and happened twice in Jì Xiàn. We asked about this one locally made drink they had at lunch and ended up going home with two cans, and when we were looking at prayer hanging-cards in the Guanyin temple and they started to go buy us some.

It was a long day – our brains were fried by the end – but well worth it.

Share

The Old Boys Club

By ~
| Baijiu (白酒) | Being Chinese about it | Cultural perspectives | Culture fun | People |

“He’s a woman.”

“You’re wife is your boss.”

“He’s too stupid!”

There’s a group of older guys who work/loiter at the entrance to our apartment complex. At least one of them is a bike repair man, but I can’t ever tell who actually works and who is just hanging out. They’re great for language practice and a lot of fun, and they love it if one or both us sit down to chat for a bit and share some food or beer or 白酒. But they can’t seem to deal with the fact that I have a limit to how much I’ll drink, and no amount of goading or joking or guilt-tripping or verbal abuse is going to get me to drink more. I think it will take a while before they finally give up and accept it. And it will also be a little while before they discover that we understand phrases like the ones above, which we heard last night.

We’ve heard from Chinese that even many Chinese don’t actually like the culturally perpetuated drinking rituals. It was interesting to watch different guys last night react to me genuinely refusing more bái jiǔ (sort of a Chinese “white lighting”). One guy plays the host and puts up the biggest fuss when you refuse more. The oldest guy in the group actually sticks up for me now. One guy was an old friend of theirs visiting last night (he doesn’t live in the neighbourhood), and he would waver between accepting more and refusing, like it was some sort of torturous decision. The others just sit around and laugh at everything. I imagine that having someone who genuinely refuses and is impervious to the social pressure and who can get away with social faux pas on account of being a cultural outsider might be like throwing a new factor into the equation that these guys haven’t dealt with before.

It would take a long time to model an alternative vision of manhood for these guys – one that isn’t dependent on how much you drink and has the kahones to stand up to peer pressure. And that might be an impossible task for me, being a cultural outsider and being from a different generation. Either way, hopefully I won’t – in some culture-stress-induced moment of supreme annoyance and weakness – share with them the fact that Chinese men are biologically among the weakest drinkers in world, and so if drinking is your measure of manhood… but culture stress has been known to make a person do all kinds of things.

Share

Homework with whisky and singing

By ~
| Baijiu (白酒) | Being Chinese about it | Culture fun | Learning Mandarin | People | Things we've eaten |

Today I had whiskey with dofu chasers.

On the way out to the park to do some homework, I stopped at the bike repair guy’s corner to see if Mr. Lu would tighten my bike seat. Every time I went over a bump the seat would go vertical. He told me to sit down with his buddies for a snack, which turned out to be peanuts, shredded dofu, and whisky, with the dofu as the chaser. We ended up ‘chatting’ for almost an hour (not that I have anywhere near enough Mandarin to sustain a conversation that long).

We’ve read and heard lots about Chinese drinking customs, about how they should be avoided at all costs, and how they’re hard to avoid. At informal occasions like mine today, but especially at banquets, there can be a lot of toasting with strong drinks. It’s mostly the men; apparently it’s a manly-man thing to drink a lot, and there can be lots of goading and pressuring to get reluctant participants to drink more than they should. (Ironically, ethnic Chinese have one of the lowest genetic tolerances for alcohol, meaning that on average they get drunk easier than everyone else. Manly-man indeed…) Our friends that have lived here long enough, especially those that work in some sort of official capacity, have had to face the banquet scene a few times. They told us they just tell people something like, “We’re Christians so we don’t drink,” even if they do drink occasionally, and the rationale was that your only other choice is to get hammered. I never understood why it was apparently so hard to just stop after one drink. Can’t you just tell people no?

Today I got a small taste of how hard it can be. I only had one, but man I had to fight to keep it at one! These guys were persistent, to the point of trying to grab my cup and fill it for me, or trying to fill it when I was holding it and not paying attention for split second, or giving me all kinds of arguments and guilt trips (I imagine… Mr. Lu doesn’t slow down or simplify his speech for foreigners like others sometimes do so I don’t know what he was saying aside from the non-verbals). I wonder if a little bit has to do with you giving them face by accepting their hospitality, and saying no can be a little loss of face or something. Since you have to work so hard to refuse more, to the point of almost making a little scene, I can see how the pressure would be even greater at formal banquets where there’s a lot more face going around.

Still, tough rocks. I’m not going to be your drunk foreigner entertainment, and I’ve got more interesting ways to affirm my masculinity.

But we still had a good time. After the snack, I found a bench in the park and ending up talking with someone else for another hour. Then he saw one of his friends and we sat and talked with him. Jessica found us by then, and he and his friend (an erhu musician) sang us this song:

I’d tell you what it’s about, but, ah… it has something to do with “Who are you?” and the army… I think.

While I was talking in the park, this was going on. I promise you won’t get this stuff back home:

The guy I was chatting with asked me if I liked it. I told him it was interesting.

Tomorrow is May 4th, officially one of the most important holidays in China. Workers get a week off of work. Every gate on every apartment building around us (hundreds) is flying a Chinese flag. Fireworks almost every night. You can click here to see how a government site explains the significance of the May 4th Movement. It would be interesting to compare this to what is written in your history textbooks. From said government site:

Under the influence of the October Revolution in Russia, China’s May 4th Movement arose. During this great anti-imperialist, anti-feudal revolutionary movement led by patriotic students, the Chinese proletariat for the first time mounted the political stage. The May 4th Movement marked the change of the old democratic revolution to the new democratic revolution. It enabled Marxism-Leninism to further spread and link up with the Chinese people’s revolutionary practice, and prepared the ideology as well as the cadres necessary for the founding of the Communist Party of China…

 

Share



You are browsing:

Baijiu (白酒)

About

A North American couple with a background in Intercultural Studies tries to make a life in China. This is our coping mechanismblog.

Share on Facebook

We both write, but Jessica only writes when I bribe her. See all of her posts here.

Subscribe/Follow

Enter your email address:

Subscribe

Add to Google

Choose a Topic

  • Baijiu (白酒) (6)
  • Beauty (10)
  • Being Chinese about it (143)
  • Blessings (68)
  • China books & DVDs (48)
  • China plans & prep (11)
  • China web debris (444)
  • China: life & times (262)
  • ChinaHopeLive.net (13)
  • Chinese festivals (44)
  • Chinese history (29)
  • Chinese medicine (15)
  • Chinese movies (6)
  • Chinese songs (10)
  • Chinese take-out (215)
  • Chinglish (22)
  • Christmas (22)
  • Cultural perspectives (149)
  • Cultural re-adjustment (7)
  • Culture fun (142)
  • Culture stress (50)
  • Cute (33)
  • Face (14)
  • Family (60)
  • Friends Far Away (7)
  • Goodbyes (6)
  • How to… (13)
  • Karaoke (7)
  • Learning (55)
  • Learning Mandarin (96)
  • Lost in translation (24)
  • Love (18)
  • M.A. studies (23)
  • Marriage (28)
  • Meta-narratives (78)
  • oh. Canada (5)
  • Olympics (31)
  • People (130)
  • Photo posts (128)
  • Places (241)
  • Pollution (21)
  • Propaganda (69)
  • Random (3)
  • Running wild in the streets (116)
  • Sex & Sexuality (17)
  • Soapboxes (33)
  • Teaching English (56)
  • Things we've eaten (54)
  • Traffic (12)
  • Travelling (30)
  • Underappreciated genius (14)
  • Translate 翻译

    Latest Posts

  • Eaves-dropping on Beijingers in Vancouver

  • Chinese “evil cult” propaganda in our Canadian mailbox

  • Japanese apologies

  • Merry Christmas 2011! (“Is there anything worth believing in?”)

  • The ChinaHopeLive.net 2011 China photo gallery is up!

  • How we participated in China’s rampant residential electricity thieving

  • China’s “leftover women” [Updated]

  • Morality, ‘Face’ and China’s religious market

  • China’s sexual education, taboos and consequences

  • Cross-cultural living and the desire to be intimately known

  • Lest we forget

  • Factory Girls, communal village life, and the growth of individualism in China

  • Lying, “Lying” and Mainland China [Updated 2x]

  • Racism in Vancouver, Canada and my ESL student’s experience

  • Scene clips & screen stills from “1911″ (we were extras!)

  • “Mao’s Great Famine” and China’s moral landscape

  • Prostitution in Tianjin, China — anecdotes, STD vocab, and how one group of local women is fighting back

  • The suspiciously Orwellian children’s story 《鸭子农夫》 “Farmer Duck” Chinese-Pinyin-English read-along

  • We were extras in “1911″ — a big-budget Chinese propaganda Jackie Chan movie! (here are some photos)

  • Happy Easter, China #6: analysis, first-hand accounts, and an indirect official response [Updated]


  • Photos

    smallsquare3fireworks1.JPG smallsquare2bug1.JPG smallsquare1pagoda1.JPG smallsquare5lu1.JPG

    Browse our photos here!

    Conversations

    Happy Lantern Festival 2011 from Tianjin, China! (7)
     Joel 大江: "Hi Rachel! These photos and video were taken on the..."
     Rachel Harwood: "We are expats in Teda, and this is our first..."

    Steve Jobs, Apple, China and Us (15)
     Max: "I understand that, but look what Erica wrote: “paying too..."
     Max: "I understand that, but look what Erica wrote:..."
     Joel 大江: "But Apple isn’t exempt from the general point..."
     Max: "See Erica’s comment up there? That’s what..."
     Erica: "I heard on NPR recently that they did a survey and only..."

    8 years of college but still learning the hard way (3)
     Joel 大江: "Glad you like it! I hope it’s helpful."
     zhichang: "I was Googling ‘edible insects’ and..."

    Chinese “evil cult” propaganda in our Canadian mailbox (3)
     colleen failey: "[*That group] is sponsored by the ned which is..."

    Videos

    chlvideo.png

    See the videos page!

    Chinese take-out

    Good good study, day day up!

    国保/国宝

    Pronounced: guó ​bǎo
    Literally: National Security/National Treasure
    Means: The two terms are homophones, and "national treasure" often means "panda". A writer at Seeing Red in China explains the rest: "how panda becomes the symbol for Chinese security thugs: Chinese national security (more like secret police) is called 国保 (guó ​bǎo) for short, and it’s pronounced exactly the same as 国宝, national treasure. Netizens sometimes refer 国保 as 国宝, jokingly, hence Panda, China’s national treasure. Kungfu Panda movies provided the basis for Panda to be a martial character."

    With the recent confrontation between Batman actor Christian Bale and some infamous Chinese security thugs, online Chinese are been passing around "Pandaman vs. Batman" jokes, and photoshopping "Pandaman" into all kinds of scenarios, including movie posters and images from other security embarrassments and scandals. See here, here and here for more.

    - 2011/12/19

    View all

    InterWǎng Debris

    Recent China internet debris.

    Those aren't Chinese New Year's fireworks; they're "recreational munitions"

    From Nankai Rob's Chinese New Year 2012 post "Spring Festival Time. . .Lock and Load":
    "...parties are held on a scale so massive that Caligula would have nodded in approval, and enough recreational munitions are set off to make the Battle of Waterloo feel like a suburban bar mitzvah. You’ll notice my careful word choice here: “recreational munitions” rather than “fireworks.” “Fireworks” as a term carries with it more celebratory, even innocent connotations, but you can’t define Chinese celebratory fireworks by the intent behind them. Certainly they’re set off with great excitement and joy, but you can, after all, also lob a grenade into a dumpster with great excitement and joy, and most of what is being set off these days qualifies for inclusion in the dumpster-grenade category. So: recreational munitions."

    For more about the genuinely stunning Chinese New Year fireworks phenomenon with photos and video, see:

    Happy Chinese New Year!

    - 2012/01/22

    Tension rising with Mainland students in American universities

    Interesting observations at China Law Blog about how Mainland Chinese students studying in the USA -- in contrast to Chinese from other countries -- are apparently generating a lot of anger among the American students: Chinese Students In America. It's Bad Out There.

    It seems that Mainland Chinese attitudes toward education don't play well among their American classmates. For example:

    "They cheat all the time. It is pretty unbelievable how often I have seen them cheating. I am always complaining to my professors about this, but they usually just act like they are too important to deign to deal with something like this. Just come watch a test being adminstered and it will be obvious. They are allowed to get away with it because they pay the foreign tuition rate."

    "One student told me of how all the students not from China agreed not to speak one day to see what would happen. There was no class discussion and the teacher asked them not to do it again."

    - 2012/01/11

    A brief introduction to Watchman Nee & the Little Flock Movement

    You've maybe heard the name "Watchman Nee" before. That's because he founded one of the largest Christian groups in Chinese history before dying in a Chinese labour camp. Here's a summary of a longer article on him and his work, with a link to the PDF of the original article: Watchman Nee and the Little Flock Movement in Maoist China

    A basic understanding of the place of Watchman Nee and the Little Flock Movement in Chinese history adds some helpful nuance to understanding the relationships between the Party, Chinese Christianity, the TSPM, and Chinese patriotism and anti-foreignism.

    - 2011/12/29

    View all

    What's this?

    Links

    Learning Chinese
    Learning China
    Friends
    Other Stuff


      RSS
      ~
      LEGAL:
    All text, images, and photographs are the sole property of the authors unless otherwise indicated.
    Copyright (c) 2005-2011 ChinaHopeLive. All rights reserved. Contact Joel and Jessica for copyright details.
      ~
      Increase your website traffic with Attracta.com
      ~


    Best Blogs Asia Directory Featured in Alltop living in China News blogs & blog posts

    Switch to our mobile site