Chinese “evil cult” propaganda in our Canadian mailbox

By ~
| China: life & times | Chinese folk religion | Meta-narratives | Places | Propaganda | Vancouver |

As soon as I saw this in our mailbox today, it reminded me of something I’d read in the news a couple years ago. A certain religious group in China, famous for being brutally persecuted by the gov’t in the late 90′s, was apparently squandering Western public sympathy by selling tickets to Chinese cultural stage performances that contained explicit (but unadvertised) political and spiritual messages. This was making some Euro-Americans feel deceived. People felt ripped off that they’d come for a family show and got explicit politicking and proselytizing.

I didn’t know if this was them or not. My suspicious were heightened when I read the vague but very spiritual introduction section and this statement:

A performance like Shen Yun can no longer be found in China today because many of China’s best artistic traditions have been lost in recent decades.

The last page confirmed my guess. Turns out the performance advertised in the pamphlet (not mailed but hand-delivered to our door by an elderly Chinese man) is put on by the “evil cult” at the top of the Chinese government’s hit list — one of the largest, most viciously persecuted Chinese religious groups in the last fifteen years. There were propaganda posters in our neighbourhood in Tianjin denouncing them (see here for images and translations), and you have to walk past their demonstration to get into the Chinese consulate in Vancouver. To avoid tempting China’s net nanny I won’t write their name here, but here’s a picture:

I don’t blame them for presenting their religion and protest message through art and entertainment like they do. We Westerners are, after all, well-accustomed to ideological propaganda in our entertainment; that — and money — is what our entertainment is all about. But it takes a little more nuance and subtly to do this effectively to a Western audience, as evidenced by the negative reactions they’ve provoked (here’s an example). Who knows, maybe this go around they’ve tailored their message a little better.

Anyway, it’s interesting to find yet another example of China popping up in the daily life of Canadians. For more about this particular “evil cult”, see:

P.S. – “Shén​ Yùn” refers to charm or grace in art and poetry. Literally it is “God/spirit/divine” (神) + “beautiful sound/charm/appeal” (韵). Here are some different dictionary entries.

Share

China’s (not-so-)new god

By ~
| China web debris | China: life & times | Chinese folk religion | Meta-narratives |

A visit to a temple prompts some interesting remarks about popular religion in China:
“The Goddess of Mercy has turned into a goddess of Fortune, and for a Westerner like me, the place seemed to be an Eastern variation of a Marian cult.
[...]
The cult of “good luck” has always been a factor in Chinese society. But in recent decades, this cult has achieved an unprecedented renaissance. …wealth… seems to be the topic of every conversation, the motive for every action toward ones family or beyond. It is part of the global manifestation of modern “low paganism,” and in such a society one cannot even have the status of personhood without one’s value in money.”

For the rest see: The Cult of Prosperity.

Share

ABC News’ Stephen McDonell wades through heavy surveillance to report on China’s “True Believers”

By ~
| Buddhism | China web debris | China: life & times | Chinese folk religion | Christianity | Daoism | Meta-narratives |

“The question is, can the State accept the idea that many of their citizens follow the word of their gods above the word of the Party?”

Watch the program and read a partial transcript here. See McDonell confront the agents trailing him — on camera — here.

It’s all interesting, but I was especially surprised by what they managed to film starting at 21:30.

Share

Recent propaganda from Tianjin, China: evil, scheming, bloodthirsty cults!

By ~
| China: life & times | Chinese folk religion | Learning Mandarin | Meta-narratives | Photo posts | Propaganda | Tianjin |

We often take our daughter for walks around here because it’s the neighbourhood right next to ours:

This month, the right half of the notice board is filled with what are probably the most colourful and, um, educational propaganda posters we’ve seen so far, compliments of the Tianjin City Anti-Evil Cults Association (天津市邪教协会) and the Tianjin People’s Government Guarding-Against-and-Dealing-With-the-Evil-Cults-Problem Office (天津人民政府防范处理邪教问题办公室). Click either picture for a bigger view:

Here’s what the posters say (mouseover the Chinese text to see the pronunciation and definition). Translation corrections welcome.

1. The “Five Musts”

To Guard Against and Resist Evil Cults, Must Do the “Five Musts”
防范抵制邪教做到

  1. Must not listen to, not believe, not pass on;
    做到不听不信不传
  2. Must actively report and expose the illegal activities of evil cults;
    主动检举揭发邪教的违法活动
  3. Must eliminate superstitious thinking and properly treat ‘the four miseries of human life’;
    破除迷信思想正确对待生老病死
  4. Must properly treat the bumps in life’s road; strengthen and pursue confidence in a nice life;
    正确对待人生坎坷增强追求美好生活信心
  5. Must establish becoming-rich-with-science-and-technology and becoming-rich-by-one’s-own-efforts thinking; create a nice life with your own two hands.
    树立科技致富勤劳致富思想通过自己的双手创造美好生活
  6. Left image:

    • [Yellow bubble] “Hold up science, oppose superstition” 崇尚科学反对迷信
    • [Red books] Science 科学
    • [Sign board] Little demi-god
    • [Bad guy speaking] “No one at all believes in computer fortune-telling!”
      电脑算命没人相信!”

    Right image:

    • [Blue card] ** (name of evil cult/teaching)
    • [Woman speaking] “Put your hand and foot down!”手脚放下!”
    • [Woman’s paper] Divorce 离婚
    • [Red book] Law 法律

    2. What is an Evil Cult?

    Uphold Science, Oppose Evil Cults, Build Harmoniousness Together
    崇尚科学反对邪教和谐

    What an Evil Cult is 什么邪教

    An evil cult organization fraudulently uses religion, qìgōng or the name of other kinds of established things, deifies the ringleader, exploits and uses methods like creating and spreading superstitious rumours and heresy (etc.) to seduce and deceive people, and to expand control of their members and their illegal harmful-to-society organization.
    邪教组织冒用宗教气功或者其他名义建立神化首要分子利用制造散步迷信邪说手段蛊惑蒙骗他人发展控制成员危害社会非法组织

    Image:

    • [Left] *** / *,*,* (name and slogan of the evil cult)
    • [Right] Anti-science, anti-humanity, anti-society (mirrors the evil cult’s slogan) 科学人类社会

    3. The Characteristics & Dangers of Evil Cults

    The Characteristics of Evil Cults 邪教特征

    1. Use the pretense of religion and science to concoct sophistry and heresy;
      打着宗教科学幌子编造歪理邪说
    2. Deify the gang leaders of evil cults, conduct mind control;
      神化邪教头子进行精神控制
    3. Establish underground organizations, conduct illegal activities;
      建立地下组织进行非法活动
    4. Scam to raise funds by any and all means;
      不择手段钱财
    5. Oppose the government, look with hatred on society;
      反对政府仇视社会
    6. Proclaim that “Doomsday is approaching”.
      宣扬末日来临”。

    The Dangers of Evil Cults 邪教危害

    1. Incite opposition to the government, harm ‘grass-roots political power’;
      煽动反对政府危害基层政权
    2. Engage in illegal criminal activities, harm society;
      从事违法犯罪活动危害社会
    3. Wreck regular production and living, harm the masses’ mental and physical health;
      破坏正常生产生活危害群众身心健康
    4. Corrode and poison the minds of minors.
      侵蚀毒害未成年人

    Image:

    • [Speech bubble] I want to reach a higher level! 层次
    • [Blue book] ** (evil cult’s name/teaching)
    • [Headband] *,*,* (evil cult’s slogan)
    • [Knives] Slaughter children, chop fathers, kill mothers 子女

    4. Evil Cult’s Scam Tricks

    Evil Cults’ Mass Deception Scam Tricks 邪教伎俩

    1. Use the pretense of religion or qìgōng to deceive people;
      打着宗教气功幌子蒙骗
    2. Use cures and bad luck avoidance to entice people;
      治病免灾诱惑
    3. Use all kinds of cheap tricks to frighten people. For example: reading facial features to tell people’s fortunes, deceiving people by pretending there are ghosts, writing characters with ants, making words appear on white paper, doing the Fu talisman trick, smearing eel blood to attract bats, circulating things like poisonous toads;
      各种把戏吓唬看相算命装神弄鬼蚂蚁写字把戏鳝鱼蝙蝠投放蛤蟆东西
    4. Get close to people to rope them in;
      套近乎拉拢
    5. Bribe people with small favours;
      小恩小惠收买
    6. Use violent methods to coerce people.
      暴力手段胁迫

    Image:

    • [Bottom left] Reading ants 蚂蚁识字
    • [Bottle] Honey
    • [Clothes] Divine

    5. The Main Differences Between Religions & Evil Cults

    The Main Differences Between Religions and Evil Cults 宗教邪教主要区别

    1. 1, Our nation’s religions advocate that their believers fit into society, serve society, benefit the people, defend society’s harmoniousness, support the leadership of the Communist Party of China, and support the socialist system. The essence of evil cults is anti-societal; they poison and inflame members to look with hatred on society, they harm society even to the point of having wild political schemes, they agitate for and inflame people to overthrow the Chinese Communist Party’s leadership and the socialist system.
      宗教倡导信徒社会服务社会造福人群维护社会和谐拥护中国共产领导拥护社会主义制度邪教本质反社会的它们蛊惑煸动成员仇视社会危害社会甚至带有政治野心鼓吹煸动推翻中国共产领导社会主义制度
    2. 2, The things religions believe in and worship are each religion’s specially designated god, which are fixed and don’t change. Religions believe in opposing people who compare themselves to deities and boast about possessing “spiritual powers”. An evil cult, by contrast, worships the founding person himself.
      宗教信仰崇拜对象各个宗教特定固定不变的宗教信仰反对神明具有神力”。邪教崇拜教主本人
    3. 3, Our nation’s religions have lawfully registered organizations and activity locations. Religious citizens’ collective religious activities are held at registered religious activity locations.
      我国宗教合法登记的团体组织活动场所信教公民集体宗教活动在经登记的宗教活动场所举行

    Bottom bar:

    • Tianjin People’s Government Guarding-Against-and-Dealing-With-the-Evil-Cults-Problem Office 天津人民政府防范处理邪教问题办公室
    • Tianjin City Anti-Evil Cults Association 天津市邪教协会

    Image:

    • Guilty of unpardonable evil 十恶不赦
    • *** (name of the evil cult’s founder)

    6. Five Reasons the Common Masses Follow Evil Cults

    Five Reasons the Common Masses Mistakenly Enter the Evil Cult Wrong Road
    普通群众邪教歧途诱因

    1. The first is that when people meet sudden misfortune in life, they have a desperate state of mind toward real life, and evil cults will then enter by taking advantage of this weakness, they will use vague and illusory devious heresy to mislead, and cause people to be taken in and cheated;
      生活遇到突然变故现实生活产生绝望情绪邪教便乘虚而入利用虚无缥缈歪理邪说进行诱导使上当受骗
    2. The second is that when people meet special difficulties in life, evil cults will seize the opportunity to show a helping-in-trouble and assisting-the-poor appearance, they’ll use small favours or help in a short-term difficulty, thereby people are filled with thankfulness psychologically and join an evil cult organization;
      生活中遇到特殊困难邪教趁机面目出现小恩小惠难关从而怀着感恩心理加入邪教组织
    3. The third is when people suffer illness and are unable to get well for a long time and are suffering, evil cults will, by introducing ancient traditional secret recipes and by promoting some kind of qìgōng extra-sensory-perception abilities, lure people into taking the bait;
      疾病饱受折磨邪教介绍祖传秘方宣传某种气功特异功能引诱上钩
    4. The fourth is when people need to make their health and bodies stronger, some evil cults will seize the opportunity to proclaim some qìgōng methods’ mystical capabilities, luring people through group exercise over a long period of time, etc., cause people to unwittingly become members of an evil cult;
      需求时,一些邪教趁机宣扬神奇功能引诱通过时间集体练功、会功使不知不觉成为邪教成员
    5. The fifth is the psychology of blindly following. They see the people around them practicing some kind of qìgōng method and they are caused to follow the crowd, the “hurry after the crowd” effect, so they confusedly become members of an evil cult.
      盲从心理看到周围一种功法受到他人怂恿随大流、“趋众影响糊里糊涂地成为邪教成员

    7. How to Report an Evil Cult

    Methods for Exposing and Reporting the Discovery of Evil Cults’ Illegal and Criminal Activities 发现邪教违法犯罪活动揭发检举手段

    1. Report to the lowest-level Party organization. 基层报告
    2. Make the situation known to the local police station. 派出所反映情况
    3. If you meet a public trouble-causing gathering, etc., you can immediately call 110 and report it to the police.
      公开聚集滋事情况直接110报警

    Image: (A man turns over some evil cult materials that he found in his mailbox to the Anti-Evil Cults Committee 邪教委员会。)

    8.

    Left image:

    • “The fire-fighters are great!”消防宫兵们真棒!”
    • “Look! As soon as I use my kungfu powers, the fire is extinguished!”
      !”

    Right image:

    • “You only have to believe our **, and this bracelet is yours.”
      只要相信我们**,手镯就是您的。”

    9.

    Left image:

    • [On clothing] Kingdom of Heaven 天国*,*,* (evil cult’s slogan); perfection 圆满divine look with hatred on society 仇视社会Doomsday is approaching 末日来临Reach a higher level 层次
    • [Underneath] illegal activity 非法活动

    Right image:

    • [On clothes] *,*,* (evil cult’s slogan)
    • [Papers] Don’t need to take medicine 不用吃药qìgōng healing 气功治病use kungfu powers to avoid disaster 发功divine

    10.

    Image:

    • [On building] Local Police Station 派出所
    • [Arm band] “On duty” (a member of the Neighbourhood Committee 居委会)
    • [On prisoner] “****” (name of the evil cult)

    These posters most definitely have a specific “evil cult” in mind; they name it repeatedly in the pictures, just not in the main text. In the picture on the right, this group’s name is written on the “faithful running dog” (忠实走狗) of Uncle Sam (山姆大叔), who isn’t directly named but is clearly insinuated by the tall skinny legs and striped pants. In other words, they’re insinuating that the U.S. uses this group to try and destabilize China.

    This group is among the top three most hated/least tolerated groups in China, and were one of the biggest China stories of the 90′s. They’re the people who were outside the Chinese consulate in Vancouver when my parents went to get their visas, who my mom didn’t know about and almost walked in to apply for a Chinese visa with their material in hand (my dad made her leave it in the lobby). I didn’t translate the parts of the posters that identity this group specifically because those terms are just too sensitive for the Chinese internet.

    I’m not blogging this for the politics so don’t go writing or linking about them explicitly in the comments. I’m blogging it for the Chinese practice and to show what normal people in one average Tianjin neighbourhood like ours are getting propagandized with (each neighbourhood seems to choose its own posters; I’ve only seen this particular kind of poster in two or three different neighbourhoods; it’s not a city-wide thing). If you want to know more about this particular “evil cult”, read the third chapter of Ian Johnson’s Wild Grass: Three Portraits of Change in Modern China. I do, however, wonder if this kind of “evil cult” rhetoric will begin to appear in the increasingly tense on-going showdown in Beijing. There are alarming similarities between both situations, but also crucial differences.

    And if you just can’t get enough of translated propaganda posters, here’s one more:

Share

I biked through a Chinese funeral tonight

By ~
| Being Chinese about it | Buddhism | Chinese folk religion | Meta-narratives |

I’m biking home from work tonight around 9:30. I’m on a two-lane road near our place, and it’s clogged up ahead. This barely registers because getting clogged is just what Tianjin roads do. But then I hear the music — looped Buddhist funeral chanting. As I get closer, I see what must be the relatives standing silently lined up in the middle of the road — there’s at least twenty of them, all in dark clothing. Several meters ahead of them are a about five guys piling Chinese funeral wreaths in the middle of an intersection (as they often do at Tianjin funerals), dressed casually and yelling, “Throw that there! Move that over! Don’t put those there!” There’s a big paper-maché-looking horse at the front of the pile. Mildly curious onlookers are scattered on the surrounding sidewalks and cars are waiting in both directions.

The pile is finally ready; it’s about six feet high. The last thing to go on is a white, paper something placed on top by the lead family member — looks like he could be the son. Then they light the pile and it flares up quickly. The family members are all kneeling on their hands and knees, heads bowed, in the middle of the road. The horse literally bursts into flames, and the flames from the pile threaten the overhanging tree branches and telephone and electrical wires. The lead pile-arranger has a long pole that he stokes and corrals and beats down the fire with.

Once the flames are on their way down (but still high; this is a full-on bonfire), the family gets up and the women start wailing. They slowly walk away down the road, arms around each other, crying, dabbing eyes, etc., following the amplifier on wheels that’s playing the looped Buddhist chanting and being pulled by some guy.

The guy in charge of the bonfire is trying to get the cars to start going around it. The drivers hesitate, but one nimble taxi cuts out of line and flies past like he’s afraid of getting his paint scorched. As the flames get lower, some of the onlookers chuckle and applaud and begin to disperse.

I didn’t have the camera with me, but you can see examples of what I saw here:

Share

Tomb Sweeping Festival 清明节 2011 photos from Nankai, Tianjin, China

By ~
| Chinese festivals | Chinese folk religion | Meta-narratives | Photo posts | Tomb Sweeping Festival (清明节) |

Here are some photos from around our neighbourhood in the days before Tomb Sweeping Festival 清明节 (April 5). Tomb Sweeping Festival is when Chinese traditionally honour their ancestors by tidying their graves and making offerings to them, mostly by burning spirit money (纸钱) and other paper offerings. See more photos in the Tomb Sweeping Festival 2011 photo gallery.

A family tradition. A family burns spirit money on the sidewalk outside our apartment complex:

Spirit money for sale on the corner nearest our apartment complex:

Spirit money (纸钱) is usually called “ghost money” or literally translated as “paper money”. This man is also in the following photo.

Piles of spirit money ash. Intersections are prime locations for sending burnt offerings to your ancestors:

Local media pooh-poohs on the practice of burning piles paper in public spaces and then leaving the ash to blow around. This neighbourhood notice board says:

“Civilizedly offer sacrifices and tidy the ancestral tombs,
safe and sound Tomb Sweeping Festival”

文明祭扫 平安清明

See more 2011 Tomb Sweeping Festival photos here.

More about Tomb Sweeping Festival:

Share

Some Chinese superstition for Halloween 2010

By ~
| Buddhism | Chinese folk religion | Cultural perspectives | Meta-narratives | People | Students | Teaching English |

On the 30th I had a free talk class of mostly college-age students from richer families. Since it was almost Halloween and a Party organ has listed the rise in superstition as one of seven symptoms of moral decay among government officials, I picked “superstitions” as the topic and asked the students to tell me about common Chinese superstitions. I was interested to see how they defined the term and what things they would consider “superstitious.” We also talked about why people do certain things, about how belief is only one of several reasons a person could have for their “superstitious” behaviours.

I asked about the stuff taxi drivers hang from their rear-view mirrors, and that led the students to produce, from around their necks and wrists, a surprising number of Buddhist trinkets. I see these things all the time, especially the round wood bead bracelets on men, but I was surprised at the number of Buddha (for the girls) and Guanyin (for the guys) necklaces. They said their parents buy them from monks in the temples — one girl said her mom paid 300元 for hers ($45!). The monks perform some sort spiritual service on behalf of the child, and there’s something about power being place in the object or released from the object — their English level wasn’t high enough for me to get the theological details out of them and I suspect they wouldn’t really know anyway. As visions of Martin Luther and medieval Catholic indulgences flitted through my mind, my students said: “But we’re not superstitious. We just have these for good luck. And protection.” I wish I’d had time to press them on that, but it was funny to see how they were serious; they didn’t seem to see any contradiction at all. Apparently we’re working with different definitions of “superstitious”!

“Superstition” is 迷信 (mouseover the Chinese!).
The Chinese term my students were translating as “protection” is 避邪 (“avoid evil”).

I’ve written several times about this kind of thing, including:

Share

Tomb Sweeping Day (清明节) 2010 in Tianjin

By ~
| China: life & times | Chinese festivals | Chinese folk religion | Meta-narratives | Photo posts | Places | Tianjin | Tomb Sweeping Festival (清明节) |

It’s Tomb Sweeping Day (清明节 / qīng míng jié), the time when families go maintain their ancestors’ graves and burn offerings to them. See the links at the bottom for more about Tomb Sweeping Day and the tradition of burning spirit money. These photos are from around our neighbourhood tonight.

According to one of our Chinese tutors, who has a law degree and teaches at Tianda for her day job, among Tianjin’s new April enforcement of previously unenforced laws (like spitting and bikes going through red lights) is a crackdown on street vendors. That includes the little wheelie carts selling spirit money and a surprising variety of other paper offerings.

Burning paper money in the street is not illegal, according to our tutor, but it is discouraged and in some cases grudgingly accommodated (see the propaganda posters in this post). Selling the spirit money, however, is illegal, and apparently they’ve had the obligatory news stories of vendors getting raided, etc.

If they stop letting bikes go through red lights (traffic has been noticeably changing) I’m going to be bummed. I have a couple language school buddies who’ve developed a whole set of terms a la CHiPS for essential bike rider maneuvers in Tianjin traffic. Looks like our days of no-rules, every-person-for-themselves, in-the-way-means-right-of-way bike riding might be numbered.

More about Tomb Sweeping Day and burning money in the road:

Share

New Photo Gallery: Bi Gan Temple in Henan

By ~
| Chinese folk religion | Culture fun | Daoism | Henan | Photo posts | Places | Running wild in the streets |

The Bi Gan Temple (比干庙) near Xīnxiāng (新乡) in Hénán (河南) claims 3000 years of history, priceless historical treasures and the two kinds of mythological figures especially beloved by Mainland Chinese: money gods and honest government officials. Click the link or the photos below to read the somewhat gruesome legend and see the photo gallery:

Bi Gan Temple 比干庙 near Xinxiang, Henan 新乡,河南 – 2010 Feb 22

Share

The Chinese Santa Claus

By ~
| Buddhism | Chinese folk religion | Daoism | Meta-narratives | Photo posts |

Or maybe Santa Claus is the Western money god…


财神到
cái shén dào
“The god of wealth arrives”

This just went up at the subway station/shopping center that I walk through to get to work (小白楼). He faces a McDonald’s. Chinese New Year’s decorations are going up everywhere.

You can see lots of Chinese money god (财神 or 财神爷) images by doing a google image search for 财神

For details on the story behind one particular incarnation of the Chinese money god, see Bi Gan Temple 比干庙 near Xinxiang, Henan 新乡,河南 – 2010 Feb 22.

Share

Older stuff »



You are browsing:

Chinese folk religion

About

A North American couple with a background in Intercultural Studies tries to make a life in China. This is our coping mechanismblog.

Share on Facebook

We both write, but Jessica only writes when I bribe her. See all of her posts here.

Subscribe/Follow

Enter your email address:

Subscribe

Add to Google

Choose a Topic

  • Baijiu (白酒) (6)
  • Beauty (10)
  • Being Chinese about it (143)
  • Blessings (68)
  • China books & DVDs (48)
  • China plans & prep (11)
  • China web debris (445)
  • China: life & times (264)
  • ChinaHopeLive.net (13)
  • Chinese festivals (44)
  • Chinese history (29)
  • Chinese medicine (15)
  • Chinese movies (6)
  • Chinese songs (10)
  • Chinese take-out (215)
  • Chinglish (22)
  • Christmas (22)
  • Cultural perspectives (149)
  • Cultural re-adjustment (7)
  • Culture fun (142)
  • Culture stress (50)
  • Cute (33)
  • Face (14)
  • Family (60)
  • Friends Far Away (7)
  • Goodbyes (6)
  • How to… (13)
  • Karaoke (7)
  • Learning (55)
  • Learning Mandarin (96)
  • Lost in translation (24)
  • Love (18)
  • M.A. studies (23)
  • Marriage (28)
  • Meta-narratives (78)
  • oh. Canada (5)
  • Olympics (31)
  • People (130)
  • Photo posts (128)
  • Places (241)
  • Pollution (21)
  • Propaganda (70)
  • Random (3)
  • Running wild in the streets (116)
  • Sex & Sexuality (17)
  • Soapboxes (34)
  • Teaching English (56)
  • Things we've eaten (54)
  • Traffic (12)
  • Travelling (30)
  • Underappreciated genius (14)
  • Translate 翻译

    Latest Posts

  • Fair Trade iPhones

  • Eaves-dropping on Beijingers in Vancouver

  • Chinese “evil cult” propaganda in our Canadian mailbox

  • Japanese apologies

  • Merry Christmas 2011! (“Is there anything worth believing in?”)

  • The ChinaHopeLive.net 2011 China photo gallery is up!

  • How we participated in China’s rampant residential electricity thieving

  • China’s “leftover women” [Updated]

  • Morality, ‘Face’ and China’s religious market

  • China’s sexual education, taboos and consequences

  • Cross-cultural living and the desire to be intimately known

  • Lest we forget

  • Factory Girls, communal village life, and the growth of individualism in China

  • Lying, “Lying” and Mainland China [Updated 2x]

  • Racism in Vancouver, Canada and my ESL student’s experience

  • Scene clips & screen stills from “1911″ (we were extras!)

  • “Mao’s Great Famine” and China’s moral landscape

  • Prostitution in Tianjin, China — anecdotes, STD vocab, and how one group of local women is fighting back

  • The suspiciously Orwellian children’s story 《鸭子农夫》 “Farmer Duck” Chinese-Pinyin-English read-along

  • We were extras in “1911″ — a big-budget Chinese propaganda Jackie Chan movie! (here are some photos)


  • Photos

    smallsquare3fireworks1.JPG smallsquare2bug1.JPG smallsquare1pagoda1.JPG smallsquare5lu1.JPG

    Browse our photos here!

    Conversations

    China’s ‘century of humiliation’ and the Olympics (1)
     Afi: "The most irmpotant reason why China may not invest in the..."

    Foreign baby in China essentials: IMPORTED BABY FORMULA (24)
     damien: "I am going to have a baby in china , are there USA..."

    Steve Jobs, Apple, China and Us [updated] (16)
     Dr Ross Grainger: "The American CEOs I mentioned are less..."
     Max: "I understand that, but look what Erica wrote: “paying too..."
     Max: "I understand that, but look what Erica wrote:..."

    Affordable gadgets vs. Chinese workers’ rights (2)
     Joel 大江: "Do you know what got him interested in Chinese..."
     Meredith: "Mike Daisey, who is featured in the CBS News article..."

    Fair Trade iPhones (1)
     Lorin Yochim: "“Saving the world…one cup at a..."

    Happy Lantern Festival 2011 from Tianjin, China! (7)
     Joel 大江: "Hi Rachel! These photos and video were taken on the..."
     Rachel Harwood: "We are expats in Teda, and this is our first..."

    Videos

    chlvideo.png

    See the videos page!

    Chinese take-out

    Good good study, day day up!

    国保/国宝

    Pronounced: guó ​bǎo
    Literally: National Security/National Treasure
    Means: The two terms are homophones, and "national treasure" often means "panda". A writer at Seeing Red in China explains the rest: "how panda becomes the symbol for Chinese security thugs: Chinese national security (more like secret police) is called 国保 (guó ​bǎo) for short, and it’s pronounced exactly the same as 国宝, national treasure. Netizens sometimes refer 国保 as 国宝, jokingly, hence Panda, China’s national treasure. Kungfu Panda movies provided the basis for Panda to be a martial character."

    With the recent confrontation between Batman actor Christian Bale and some infamous Chinese security thugs, online Chinese are been passing around "Pandaman vs. Batman" jokes, and photoshopping "Pandaman" into all kinds of scenarios, including movie posters and images from other security embarrassments and scandals. See here, here and here for more.

    - 2011/12/19

    View all

    InterWǎng Debris

    Recent China internet debris.

    Affordable gadgets vs. Chinese workers' rights

    Three recent news articles (and one response) return the spotlight to the mammoth electronics factories in China that make most of our favourite electronics, pointing out what everybody knows and no one wants to think about:

    Happy Chinese workers spell the end of affordable tech (ZDNet)
    "Human and worker rights reforms in China would have serious negative consequences for the efficiency and cost of the gadget supply chain.
    [...]
    "Foxconn’s client list reads like a celebrity tech roster that includes Hewlett-Packard, Dell, Intel, Lenovo, IBM, Cisco/Linksys, Netgear, Microsoft, Sharp, Sony, Motorola, Asus, Acer and Vizio... tablet runners and e-reader champions Amazon and Barnes & Noble. Yes, your Kindles and Nooks are also made by the very same companies with the same awful working conditions that make products for Apple."

    The dark side of shiny Apple products (CBS News)
    "...our most popular electronic devices are largely made by hand ... MANY hands, as it turns out ... hands that often are very over-worked, or so industry's critics contend."
    [...]
    ""I met workers who were 12. Do you really think Apple doesn't know?"

    "But what was news were the suicides..."

    In China, Human Costs Are Built Into an iPad (NYT)
    and
    BSR: New York Times’ Apple-Foxconn article contains untruths, inaccuracies, and misleading info (Mac Daily News)

    - 2012/02/06

    Those aren't Chinese New Year's fireworks; they're "recreational munitions"

    From Nankai Rob's Chinese New Year 2012 post "Spring Festival Time. . .Lock and Load":
    "...parties are held on a scale so massive that Caligula would have nodded in approval, and enough recreational munitions are set off to make the Battle of Waterloo feel like a suburban bar mitzvah. You’ll notice my careful word choice here: “recreational munitions” rather than “fireworks.” “Fireworks” as a term carries with it more celebratory, even innocent connotations, but you can’t define Chinese celebratory fireworks by the intent behind them. Certainly they’re set off with great excitement and joy, but you can, after all, also lob a grenade into a dumpster with great excitement and joy, and most of what is being set off these days qualifies for inclusion in the dumpster-grenade category. So: recreational munitions."

    For more about the genuinely stunning Chinese New Year fireworks phenomenon with photos and video, see:

    Happy Chinese New Year!

    - 2012/01/22

    Tension rising with Mainland students in American universities

    Interesting observations at China Law Blog about how Mainland Chinese students studying in the USA -- in contrast to Chinese from other countries -- are apparently generating a lot of anger among the American students: Chinese Students In America. It's Bad Out There.

    It seems that Mainland Chinese attitudes toward education don't play well among their American classmates. For example:

    "They cheat all the time. It is pretty unbelievable how often I have seen them cheating. I am always complaining to my professors about this, but they usually just act like they are too important to deign to deal with something like this. Just come watch a test being adminstered and it will be obvious. They are allowed to get away with it because they pay the foreign tuition rate."

    "One student told me of how all the students not from China agreed not to speak one day to see what would happen. There was no class discussion and the teacher asked them not to do it again."

    - 2012/01/11

    View all

    What's this?

    Links

    Learning Chinese
    Learning China
    Friends
    Other Stuff


      RSS
      ~
      LEGAL:
    All text, images, and photographs are the sole property of the authors unless otherwise indicated.
    Copyright (c) 2005-2011 ChinaHopeLive. All rights reserved. Contact Joel and Jessica for copyright details.
      ~
      Increase your website traffic with Attracta.com
      ~


    Best Blogs Asia Directory Featured in Alltop living in China News blogs & blog posts

    Switch to our mobile site